Skip to content Skip to navigation

Maria Aguilar: "Las bibliotecas ofrecen mucho mas que libros"

Maria Aguilar

Maria Aguilar

María es bibliotecaria de servicios para jóvenes y alcance a la comunidad de la Biblioteca Pública de Cornelius. Respondió las siguientes preguntas como parte de nuestra serie de perfiles Library People.

¿Por qué bibliotecas?

Mi madrina me introdujo el lado laboral de las bibliotecas públicas que consistía más que solo conseguir libros. La ayudé cuando ella enseñaba  clases de computación en español. Luego me contrataron en la Biblioteca Pública de Hillsboro, en la sucursal de Shute Park, donde dirigía clases de computación en español con un enfoque en Word y Excel. En general ayudaba a las personas en la computadora. Finalmente, aprendí que había diferentes aspectos de la biblioteca, y que realmente se podía hacer mucho dentro de la misma y en las diferentes posiciones.

Finalmente decidí trabajar en una pequeña biblioteca por la diversidad que ofrecía dentro de las tareas que se podían lograr durante el día. Las bibliotecas ofrecen mucho más que libros y aprendí eso al involucrarme y preguntarle a otros miembros del personal qué hicieron y qué les gustó.

¿Te sorprende que terminaste trabajando para las bibliotecas?

Si. Nunca me vi en las bibliotecas. Cuando era adolescente, pasé mucho tiempo en ellas y disfruté del voluntariado, pero nunca lo consideré una carrera. ¡Mucho menos de lo que requería una maestría!

Cosas favoritas: pasatiempos, comida, lugares, personas.

Me gusta acampar y pasar tiempo con mi familia. Cualquier oportunidad que tengamos de ir a la playa, la aprovechamos. ¡También me encanta la comida!  Incluyendo galletas, brownies, pasteles ...

Algo que la gente se sorprendería de saber de ti

Soy hija única y tenía 24 años cuando finalmente visité Disneylandia por primera vez.

Qué estás haciendo para mejorar los servicios para los usuarios?

Me aseguro de que haya suficiente material bilingüe (español / inglés) para los niñxs de nuestra comunidad, así como información bilingüe dentro de nuestra biblioteca y lo que enviemos por correo electrónico. Pensar en el acceso del usuarix y cómo reducir las barreras para acceder a la biblioteca, algo que se ha vuelto una prioridad. Me he centrado en asegurarme de que la colección juvenil sea culturalmente apropiada y diversa en varios aspectos. Trabajo muy duro para reflejar nuestra colección de idioma inglés con la del español para ayudar y apoyar a aquellxs que en las escuelas primarias locales tienen educación dual, es decir, en español e inglés. Estoy agradecido por la oportunidad de ir a la Feria Internacional del libro (FIL) para encontrar libros de alta calidad originalmente en español para usuarios, libros con los que los niños puedan relacionarse, situaciones que son culturalmente relevantes y representar a mi biblioteca y a WCCLS durante estos viajes.